Volg ons op facebook
Menu
Over ons
Visie
Colofon
Stichting Filter
m10boeken
Donateur worden
Subsidiegevers
Contact
Abonneer
Inzenden
Filter Vertaalprijzen
Archief
Over het archief
Jaargangen
Auteurs
Artikelen
Webfilter
Vrijdag Vertaaldag
Actueel
Dossier
Recensies
Zoeken
Inhoudsopgave
Hella Breedveld Ton Naaijkens
Inleiding
Lieven Tack
Vertaalwetenschappelijke vragen en problemen bij
Pierrot Lunaire
Nelleke de Jong-van den Berg
Tijd zien
Lourens de Vries
Tale Kanaäns, joodse leiders en impliciete zusters
Sylvia Dornseiffer
Reactie op de column van Nelleke van Maaren
Reine Meylaerts
Als 'Vlaams' eigenlijk 'Frans' is: vertalingen in België
De redactie
Signalement
Cees Koster
Van wereld tot wereld
Jos Hallebeek
Corpustaalkunde en vertalingen
Nelleke van Maaren
Column
Hella Breedveld
Cognitieve vertaalprocessen in hun temporele dimensies
Jaap Grave
'Zulk vertalen is een werk van liefde'
Leona Van Vaerenbergh
Vertaaldidactiek tussen theorie en praktijk
De redactie
Wegens succes geprolongeerd
Luc van Doorslaer
Oorlog en (vertaal)verminking
Ton Naaijkens
Over
De crumen die volc niet eten en mochte
en over
Lyrische lente. Liederen en gedichten uit het Middeleeuws Europa
Column
59-60
Nelleke van Maaren
Abstract: Over de bundel met essays over vertalen van Barber van de Pol,
Cervantes & co
.
Lees verder in de papieren
Filter
home
|
contact
Jaargangen
2025
2024
2023
2022
2021
Over ons
Visie
Colofon
Stichting Filter
Subsidiegevers
m10boeken
Abonneer
Inzenden
Archief
Over het archief
Auteurs
Artikelen
Filter Vertaalprijs
Jaargangen
Webfilter
Vrijdag Vertaaldag
Actueel
Dossier
Recensies
Privacybeleid
cookies
Zoeken