15:3

vrijdag vertaaldag

Archief

2018 | Week 49: Bambust en Bevilacqua

Isabelle Bambust en Giovanni Bevilacqua tekenen pogingen tot communicatie in Vlaamse rusthuizen op. Dialectale verschillen, genereatieverschillen en een migratieachtergrond mogen in de omgang met de kwetsbare bewoners van verzorgingstehuizen best wat meer aandacht krijgen.
Lees meer >

Filter jaargang 25:3

In deze special over het vertalen van meertalige tekst artikelen van Rainier Grutman, Louise Viljoen, Lieve Jooken, Onno Kosters, Ilse Logie, Katrien Lievois, Hanne Kloots & Nahed Noureddine.
Lees meer >

Dossier Getuigenis en vertaling

Getuigenis en vertaling lijken onlosmakelijk met elkaar verbonden. Slachtoffers van politiek geweld worstelen met het vertalen van hun ervaringen in een taal die voor buitenstaanders begrijpelijk is, en getuigenisteksten stellen op hun beurt de vertaler vaak voor een lastige taak. In Filters nieuwe webdossier ‘Getuigenis en vertaling’ gaan negen auteurs in op het belang, de impact en de ethische dimensie van vertaling van getuigenissen. Met bijdragen van David Bellos, Sonja Lavaert, Marjolein Corjanus, Winibert Segers, Gys-Walt van Egdom en Henri Bloemen, Michel de Dobbeleer en An Van Hecke. Ingeleid door Anneleen Spiessens.
Lees meer >

Actueel Reactie op 'Anna sprankelt'

Wie mag namens wie spreken? Lieke Stelling las Christiane Kuby's reflectie op haar brief aan *de Volkskrant* over de *Anna-Karenina*voorleesmarathon tijdens ILFU en was het grondig met haar oneens.
Lees meer >

 

Contact

Voor meer informatie over Filter of Webfilter en voor het inzenden van korte reacties kunt u onderstaand formulier invullen.

Adreswijzigingen graag naar info@vantilt.nl.

Bijdragen kunt u insturen via info@tijdschrift-filter.nl.

 

Naam
Telefoon
Uw e-mailadres
Uw vraag of bericht:
Laden..