Volg ons op facebook | Volg ons op twitter
Menu
  • Over ons
    • Visie
    • Colofon
    • Stichting Filter
    • m10boeken
    • Donateur worden
    • Subsidiegevers
    • Contact
  • Abonneer
  • Inzenden
  • Filter Vertaalprijzen
  • Archief
    • Over het archief
    • Jaargangen
    • Auteurs
    • Artikelen
  • Webfilter
    • Vrijdag Vertaaldag
    • Actueel
    • Dossier
    • Recensies
Home > Jaargangen > 2001 > 8:4
< terug naar het archief

Lief en leed van het literair vertalen

Inhoudsopgave

  • De redactie  Redactioneel - 2
  • Anneke Brassinga  Lief en leed van het literair vertalen - 3-17
  • Martin de Haan  Stelling - 18-20
  • Winibert Segers  Henri Bloemen  Tegenstellingen - 20-22
  • Paul de Wispelaere  Zonder vertalers geen wereldliteratuur - 23-26
  • Janneke Boogaard-Zeebregts  Schrijven, knippen en vertalen - 27-33
  • Jury Martinus Nijhoffprijs  Juryrapport Martinus Nijhoffprijs 2001 - 34-36
  • Judit Gera  Dankwoord Martinus Nijhoffprijs 2001 - 37-40
  • Krijn Peter Hesselink  Metaforen als struikelblok - 41-48
  • Henk van der Liet  Over Een maan door het koren. Deense poëzie van de twintigste eeuw - 49-54
  • Jan Gielkens  Over de Verbeelding van nacht en nevel - 54-58
  • Franco Paris  Over Van Dale Handwoordenboeken Italiaans - 59-61
  • Ton Naaijkens  Over Zwaard van de geest. Het bruine boek in Nederland 1921–1945 van Gerard Groeneveld - 61-63
home | contact

Jaargangen

  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021

Over ons

  • Visie
  • Colofon
  • Stichting Filter
  • Subsidiegevers
  • m10boeken

Abonneer

Inzenden

Archief

  • Over het archief
  • Jaargangen
  • Auteurs
  • Artikelen
  • Filter Vertaalprijs

Webfilter

  • Vrijdag Vertaaldag
  • Actueel
  • Dossier
  • Recensies

Door gebruik te maken van deze website of door hiernaast op 'Akkoord' te klikken, stem je in met het gebruik van cookies op de website van Tijdschrift Filter. Meer informatie

Akkoord