Volg ons op facebook | Volg ons op twitter
Menu
  • Over ons
    • Visie
    • Colofon
    • Stichting Filter
    • m10boeken
    • Donateur worden
    • Subsidiegevers
    • Contact
  • Abonneer
  • Inzenden
  • Filter Vertaalprijzen
  • Archief
    • Over het archief
    • Jaargangen
    • Auteurs
    • Artikelen
  • Webfilter
    • Vrijdag Vertaaldag
    • Actueel
    • Dossier
    • Recensies
Home > Jaargangen > 2005 > 12:2
< terug naar het archief

Bloemlezingen uit de wereldliteratuur

Inhoudsopgave

  • Lawrence Venuti  Vijf regels voor het lezen van een vertaling - 3-9
  • Jack van der Weide  Lost in translation - 10-12
  • Ton Naaijkens  Uit de wereldpoëzie - 13-22
  • Ad Zuiderent  Persoonlijke voorkeur of poëtische staalkaart? - 23-40
  • Dirk Van Hulle  Bloemlezingen en vertaalnormen: Shakespeare à la flamande - 41-50
  • Odile Heynders  Liefde in tijden van oorlog - 51-63
  • Frank Ligtvoet  Een ouderwets hoedje? - 65-68
  • Tanja Holzhey  'Een zeer ellendige overzetting' en 'een wel gemaakt Tooneelstuk' - 69-77
home | contact

Jaargangen

  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021

Over ons

  • Visie
  • Colofon
  • Stichting Filter
  • Subsidiegevers
  • m10boeken

Abonneer

Inzenden

Archief

  • Over het archief
  • Jaargangen
  • Auteurs
  • Artikelen
  • Filter Vertaalprijs

Webfilter

  • Vrijdag Vertaaldag
  • Actueel
  • Dossier
  • Recensies

Door gebruik te maken van deze website of door hiernaast op 'Akkoord' te klikken, stem je in met het gebruik van cookies op de website van Tijdschrift Filter. Meer informatie

Akkoord