Volg ons op facebook
Menu
  • Over ons
    • Visie
    • Colofon
    • Stichting Filter
    • m10boeken
    • Donateur worden
    • Subsidiegevers
    • Contact
  • Abonneer
  • Inzenden
  • Filter Vertaalprijzen
  • Archief
    • Over het archief
    • Jaargangen
    • Auteurs
    • Artikelen
  • Webfilter
    • Vrijdag Vertaaldag
    • Actueel
    • Dossier
    • Recensies
8 3
Filter 4:4
Gerard Rasch Vertalen in tijden van liefde
Gerard Rasch Vertalen in tijden van liefde
Filter 10:3
Wim Raven De weergave van de koran
Wim Raven De weergave van de koran
Filter 17:2
Carlijn van Ravenstein Reactie op 'Coming from America: "Young adults" in de letteren' van Maria Postema II
Carlijn van Ravenstein Reactie op 'Coming from America: "Young adults" in de letteren' van Maria Postema II
Filter 4:3
Jean Pierre Rawie Drie vertalingen
Jean Pierre Rawie Drie vertalingen
Filter 20:4
De redactie Webfilter
De redactie Webfilter
Filter 17:4
De redactie Errata
De redactie Errata
Filter 15:2
De redactie Uitreiking Filter Vertaalprijs 2008
De redactie Uitreiking Filter Vertaalprijs 2008
Filter 13:1
De redactie Aankondiging Filter Vertaalprijs
De redactie Aankondiging Filter Vertaalprijs
Filter 11:3
De redactie Webvertalen
De redactie Webvertalen
Filter 11:4
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 8:2
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 8:4
De redactie Redactioneel
De redactie Redactioneel
Filter 7:1
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 7:3
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 7:3
De redactie Wegens succes geprolongeerd
De redactie Wegens succes geprolongeerd
Filter 7:4
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 7:4
De redactie Waaier: Vertalers in fictie
De redactie Waaier: Vertalers in fictie
Filter 6:1
De redactie Aan de nagedachtenis van W. Bronzwaer
De redactie Aan de nagedachtenis van W. Bronzwaer
Filter 6:3
De redactie Inleiding
De redactie Inleiding
Filter 6:3
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 6:4
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 5:1
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 5:2
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 5:2
De redactie Uitslag enquete
De redactie Uitslag enquete
Filter 5:3
De redactie Afrikaans nummer
De redactie Afrikaans nummer
Filter 5:3
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 5:4
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 4:1
De redactie In het teken van de ampersand
De redactie In het teken van de ampersand
Filter 4:1
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 4:2
De redactie Signalement
De redactie Signalement
Filter 4:3
De redactie Redactioneel
De redactie Redactioneel
Filter 4:3
De redactie Topvijf
De redactie Topvijf
Filter 4:3
De redactie Topvijf
De redactie Topvijf
Filter 4:3
De redactie Topvijf
De redactie Topvijf
Filter 3:1
De redactie Lowbrow-vertalingen: goed voor een fast buck
De redactie Lowbrow-vertalingen: goed voor een fast buck
Filter 3:1
De redactie Waaier: De sirenen van Joyce
De redactie Waaier: De sirenen van Joyce
Filter 2:2
De redactie Waaier: De dwaze bijen van Nijhoff
De redactie Waaier: De dwaze bijen van Nijhoff
Filter 1:1
De redactie Programmatische inleiding
De redactie Programmatische inleiding
Filter 1:1
De redactie Waaier: Le même - par qui derrière?
De redactie Waaier: Le même - par qui derrière?
Filter 1:2
De redactie Waaier: De verleiding van Jozef
De redactie Waaier: De verleiding van Jozef
Filter 23:3
De redactie Portretten van vergeten vertalers - een inleiding
De redactie Portretten van vergeten vertalers - een inleiding
Filter 25:4
de redactie Een waaier van emoties
de redactie Een waaier van emoties
Filter 26:4
De redactie Gevoelige woorden – ter inleiding
De redactie Gevoelige woorden – ter inleiding
Filter 28:1
De redactie Redactioneel
De redactie Redactioneel
Filter 31:4
De redactie & uitgever Filter, juist nu!
De redactie & uitgever Filter, juist nu!
Filter 24:2
Jonathan Reeder (Vertaling: Koen Boelens) Deze motherfucker laat zich niet zomaar vertalen
Jonathan Reeder (Vertaling: Koen Boelens) Deze motherfucker laat zich niet zomaar vertalen
Filter 29:4
Gaëtan Regniers Tolstoj hervertaald
Gaëtan Regniers Tolstoj hervertaald
Filter 26:4
Axel Rekkers Tussen ondersteuning en onderdrukking
Axel Rekkers Tussen ondersteuning en onderdrukking
Filter 17:3
Aline Remael, Anna Vermeulen Boventiteling: what's in a name?
Aline Remael, Anna Vermeulen Boventiteling: what's in a name?
Filter 14:2
Aline Remael 'Audiodescriptie' of de grenzen van de audiovisuele vertaling
Aline Remael 'Audiodescriptie' of de grenzen van de audiovisuele vertaling
Filter 11:3
Aline Remael Irak in het vizier
Aline Remael Irak in het vizier
Filter 14:4
Luc Renders Recente (Zuid-)Afrikaanse poëzie in Nederlandse vertaling
Luc Renders Recente (Zuid-)Afrikaanse poëzie in Nederlandse vertaling
WebFilter
Orsolya Réthelyi ‘Altijd opnieuw ergens schrijver worden’
Orsolya Réthelyi ‘Altijd opnieuw ergens schrijver worden’
Filter 21:4
Orsolya Réthelyi 'Altijd opnieuw ergens schrijver worden'
Orsolya Réthelyi 'Altijd opnieuw ergens schrijver worden'
Filter 32:1
Melani Reumers Overtocht
Melani Reumers Overtocht
Filter 15:1
Paul Ricoeur (Vertaling: Désirée Schyns) Het vertalen als uitdaging en als geluksgevoel
Paul Ricoeur (Vertaling: Désirée Schyns) Het vertalen als uitdaging en als geluksgevoel
Webfilter
Madeleine Rietra De wereld van Joseph Roth volgens Keiron Pim
Madeleine Rietra De wereld van Joseph Roth volgens Keiron Pim
Webfilter
Maaike van Rijn Zijn of niet zijn: over toneelvertalers
Maaike van Rijn Zijn of niet zijn: over toneelvertalers
Webfilter
Maaike van Rijn Wilt gij volstrekt naar de haaien?
Maaike van Rijn Wilt gij volstrekt naar de haaien?
Filter 5:4
Geraldine van Rijn-van Tongeren Over Pinkhofs Geneeskundig Woordenboek van de hand van medisch vertaalster Geraldine van Rijn-van Tongeren
Geraldine van Rijn-van Tongeren Over Pinkhofs Geneeskundig Woordenboek van de hand van medisch vertaalster Geraldine van Rijn-van Tongeren
Filter 6:1
David Rijser Het elegisch distichon prijkt eindelijk aan de Rijn
David Rijser Het elegisch distichon prijkt eindelijk aan de Rijn
Filter 5:2
David Rijser, Ton Hoenselaars Van Homerus naar Shakespeare
David Rijser, Ton Hoenselaars Van Homerus naar Shakespeare
Filter 2:1
Ina Rike De metamorfosen van Nooteboom
Ina Rike De metamorfosen van Nooteboom
Filter 8:1
Ina Rilke Als een steen kon schreeuwen
Ina Rilke Als een steen kon schreeuwen
Filter 6:3
Ina Rilke (Vertaling: Maria van Strien) Anglo-Amerikaanse manieren
Ina Rilke (Vertaling: Maria van Strien) Anglo-Amerikaanse manieren
Filter 13:1
Cornelie van Rinsum Wereldbibliotheek haalt de wereld in huis
Cornelie van Rinsum Wereldbibliotheek haalt de wereld in huis
Filter 1:2
Clem Robyns Eigen vertoog eerst
Clem Robyns Eigen vertoog eerst
Filter 14:2
Yolanda Rodríguez Pérez De (her)ontdekking van de vertaling
Yolanda Rodríguez Pérez De (her)ontdekking van de vertaling
Filter 5:4
Yolanda Rodriguez-Pérez Het Nederlandse antwoord op Cervantes
Yolanda Rodriguez-Pérez Het Nederlandse antwoord op Cervantes
Webfilter
Hanneke Roodbeen De Nederlandse lezer aan het westelijk front
Hanneke Roodbeen De Nederlandse lezer aan het westelijk front
Webfilter
Hanneke Roodbeen De vertalers Jan en Annie Romein
Hanneke Roodbeen De vertalers Jan en Annie Romein
Filter 28:4
Charlotte van Rooden Een taal die deuren opent
Charlotte van Rooden Een taal die deuren opent
Filter 28:3
Joyce Roodnat Saluut
Joyce Roodnat Saluut
Filter 17:1
Guy Rooryck Gradaties in vertaalbaarheid
Guy Rooryck Gradaties in vertaalbaarheid
Filter 10:4
Guy Rooryck Montesquieu in het Nederlands of de vertaling als 'Perzische brief'
Guy Rooryck Montesquieu in het Nederlands of de vertaling als 'Perzische brief'
Filter 9:4
Guy Rooryck Hoe snel veroudert een vertaling?
Guy Rooryck Hoe snel veroudert een vertaling?
Filter 7:4
Guy Rooryck Vertaling als betekenisoverdracht
Guy Rooryck Vertaling als betekenisoverdracht
Filter 26:1
Ronald de Rooy Paolo Cognetti's De acht bergen in Nederlandse vertaling
Ronald de Rooy Paolo Cognetti's De acht bergen in Nederlandse vertaling
WebFilter
Dolores Ross Herhaling in literaire vertaling: een oude controverse
Dolores Ross Herhaling in literaire vertaling: een oude controverse
Filter 2:1
Tomas Ross, Cees Koster, José Sanders Waaier: Kuifjes en de zonnetempel
Tomas Ross, Cees Koster, José Sanders Waaier: Kuifjes en de zonnetempel
Filter 30:1
Sebastian Roth De overwoekerde doofpot Dunkelblum
Sebastian Roth De overwoekerde doofpot Dunkelblum
Filter 29:3
Daniël Rovers Valse vrienden (3)
Daniël Rovers Valse vrienden (3)
Filter 29:1
Daniël Rovers Valse vrienden (1)
Daniël Rovers Valse vrienden (1)
Filter 29:2
Daniël Rovers Valse vrienden (2)
Daniël Rovers Valse vrienden (2)
Filter 29:4
Daniël Rovers Valse vrienden (4)
Daniël Rovers Valse vrienden (4)
Filter 27:2
Daniël Rovers Een leesdelier
Daniël Rovers Een leesdelier
Filter 11:4
Frans Ruiter Ironie als kern van de cultuur
Frans Ruiter Ironie als kern van de cultuur
Webfilter
Marc Rummens Franz Werfels Bleekblauwe handschrift
Marc Rummens Franz Werfels Bleekblauwe handschrift
WebFilter
Lidia Rura Het Russische ‘auteurslied’
Lidia Rura Het Russische ‘auteurslied’
Filter 4:1
Martijn Rus Het gezag van de tekst: ernst of spel?
Martijn Rus Het gezag van de tekst: ernst of spel?
  • a
  • b
  • c
  • d
  • e
  • f
  • g
  • h
  • i
  • j
  • k
  • l
  • m
  • n
  • o
  • p
  • q
  • r
  • s
  • t
  • u
  • v
  • w
  • x
  • y
  • z
auteurs
home | contact

Jaargangen

  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021

Over ons

  • Visie
  • Colofon
  • Stichting Filter
  • Subsidiegevers
  • m10boeken

Abonneer

Inzenden

Archief

  • Over het archief
  • Auteurs
  • Artikelen
  • Filter Vertaalprijs
  • Jaargangen

Webfilter

  • Vrijdag Vertaaldag
  • Actueel
  • Dossier
  • Recensies

Privacybeleid

cookies

Zoeken